cinema

lunedì 5 luglio 2010

JOHN DONNE / MODUGNO / CHAGALL

CORRISPONDENZE

JOHN DONNE

Per nessun altro, amore, avrei spezzato
questo beato sogno.
Buon tema per la ragione,
troppo forte per la fantasia.
Fosti saggia a destarmi. E tuttavia
tu non spezzi il mio sogno, lo prolunghi.
Tu così vera che pensarti basta
per fare veri i sogni e le favole storia.
Entra tra queste braccia. Se ti parve
meglio per me non sognar tutto il sogno,
ora viviamo il resto.

Da Il sogno - traduzione della grande Cristina Campo

MODUGNO/MIGLIACCI Nel blu dipinto di blu

Penso che sogno così non ritorni mai più,
mi dipingevo le mani e la faccia di blu,
poi d'improvviso venivo dal vento rapito,
e incominciavo a volare nel cielo infinito.
Volare ho ho cantare ho ho hoho,
nel blu dipinto di blu, felice di stare lassù,

e volavo volavo felice più in alto del sole ed ancora più sù,
mentre il mondo pian piano spariva laggiù,
una musica dolce suonava soltanto per me.


Volare ho ho cantare ho ho hoho
nel blu dipinto di blu felice di stare lassù.


Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perchè,
quando tramonta la luna li porta con se,
ma io continuo a sognare negl'occhi tuoi belli,
che sono blu come un cielo trapunto di stelle.

MARC CHAGALL Aleko and Zemphira by the moonlight

 

1 commento:

  1. grazie per il momento di poesia in versi e pennellate! :) mi serve spiccare il volo in questi giorni e questo dipinto… buona giornata!

    RispondiElimina